대학원 공부노트
i.e. / e.g. / et al. / etc. 본문
논문을 읽다보면 i.e. 또는 et al. 같은 뜻을 알 수 없는 영어 단어들이 나온다.
찾아보면 별 의미 없는 단어들이라 자주 까먹지만 알아두면 논문을 보다 매끄럽게 읽는데 도움을 준다.
e.g. : exempli gratia (for example)
i.e. : id est (in other words)
et al. : et alii (and others) / 사람을 지칭할 때 사용한다.
etc. : et cetera (and others) / 사물을 지칭할 때 사용한다.
이밖에도 타대 대학원생에게 프로필을 받으면 'CV'라는 단어도 심심치 않게 볼 수 있다.
CV : curriculum vitae 직역하면 삶의 과정이다.
[2021.12.15. Wed professor's comment]
흔히 apple, banana, and etc. 이런 식으로 etc를 사용하지만 이는 잘못된 것이다.
이미 etc 안에 and others가 포함되어 있으므로 etc 앞에는 and를 붙여서는 안된다.
참고자료
NAVER blog 블루워터 「영어단어 e.g. 와 i.e. 차이가 뭘까요?」
NAVER blog 에세이리뷰 「연구원을 위한 인영(citation) 가이드라인: 저자 이름 나열과 "et al." 사용법」
'언어' 카테고리의 다른 글
이메일 CC(Carbon Copy) (0) | 2022.06.19 |
---|---|
맞춤법: 붓다 붇다 (0) | 2022.06.18 |
맞춤법: 로서 로써 (0) | 2022.01.12 |
Mechanics 어원 (0) | 2021.11.26 |
solvent, solution and solute (0) | 2021.11.23 |
Comments